Die Kinder- und Jugendbücher Karen-Susan Fessels sind teilweise auch im Ausland, insbesondere Asien, sehr erfolgreich, allen voran "Ein Stern namens Mama", das gleich nach Erscheinen in Japan im Dezember 2002 zum Bestseller avancierte. Weitere Übersetzungen nach Taiwan, Korea und China folgten, auch in Polen und eventuell auch Russland soll der Kinderroman erscheinen.
Ebenfalls sehr erfolgreich ist auch "Steingesicht", das als erstes Buch Karen-Susan Fessels überhaupt im Ausland erschien, und zwar in Taiwan, wo auch "Und wenn schon!" und "Ein Stern namens Mama" auf großes Interesse stießen. Mittlerweile hat "Steingesicht" dort den Taiwan Book Award gewonnen und ist zudem auch als Schulbuchausgabe neu erschienen, empfohlen für die neunten Klassen.
Von den Büchern und Texten für Erwachsene ist bisher die Kurzgeschichte "Verlorene Gesichter" übersetzt worden, und zwar ins amerikanische Englisch. Eine anvisierte Übersetzung des Romans "Unter meinen Händen" ins Schwedische konnte bislang leider noch nicht realisiert werden, bleibt aber weiterhin im Gespräch.
Ein genaues Verzeichnis der bisherigen Übersetzungen findet sich auf der Seite "Bibliografie".